Neda sorria
mas um sorrateiro tiro
apagou seu riso
e a chama em seu corpo
e de não impedir o gesto
do homem que atirou
todos nós
nós todos
nos atiramos de peito
na dor pela perda
da vida inteira de Neda
e todos nós
nós todos
morremos um pouco
com a morte de Neda
e nenhum de nós irá
consolar sua mãe
em tão longínquo Irã
2 comentários:
Obrigada pela presença poética, Chagas.
Abraço,
Claude
Este longínquo Irã tem uma possibilidade muito interessante. O uso do aqui e o acolá em oposição. O Chagas pega a distância e diz quase o mesmo que Caetano e Gil com se referia o Haiti é aqui.
Este longínquo da nossa porta para o qual não se faz nada.
Chagas é bom quando vens, mas demora a aparecer.
Postar um comentário