Criadores & Criaturas



"Penetra surdamente no reino das palavras.
Lá estão os poemas que esperam ser escritos.
Estão paralisados, mas não há desespero,
há calma e frescura na superfície intata.
"

(Carlos Drummond de Andrade)

ENVIE SUA FOTO E COLABORE COM O CARIRICATURAS



... Por do Sol em Serra Verde ...
Colaboração:Claude Bloc


FOTO DA SEMANA - CARIRICATURAS

Para participar, envie suas fotos para o e-mail:. e.
.....................
claude_bloc@hotmail.com

terça-feira, 28 de julho de 2009

HAIKKUS - por Cesar Augusto

Empty spaces
fill my hear
with pure summer air.

trad. Espaços vazios
preenchem meu coração
com o ar puro do verão
--------------------------------------------------------------
..
.
Fluffy spring clouds
seeps under my pillow
and I HEM quietely
.
trad. Nuvens suave da primavera
insertam em baixo do meu travesseiro
e eu REM quietamente.
( REM = rapid eye movement = sono profundo )
--------------------------------------------------------------
.
The yellow leaves
painted the dawn
of the fall, my fall
.
trad. As folhas amarelas
tingem o amanhecer
do outono, meu outono

Ps. nenhum deles chegou a ganhar prêmio, mas um deles ficou com uma menção honrosa.

2 comentários:

socorro moreira disse...

Haicai é uma arte. Difícil fazê-la. Eu nem tento !

Corujinha Baiana disse...

"As folhas amarelas
tingem o amanhecer
do outono, meu outono"

Terá sido esse, o da menção honrosa ?
Lindo, lindo !